Friday, June 17, 2016

Japanese Songs into English: SMAP Sekai ni hitotsu dake no hana

Motto: You can't sing 'em, but you can enjoy 'em.

Here is a singable version which, the translation is not exact but at least you can sing it.

HERE IT IS.

Great job guy who did this. But
let me take a whack at translating it directly.

Mainly because I'm bored and YouTube is still loading :P

I'll write up the romaji so you can impress your friends by trying to sing it in Japanese :D

If you are Japanese who can read English, then, well, just enjoy :D

(I used that site and this one for the Japanese lyrics because even though I am pretty familiar with the song, I still can't remember EXACTLY what they were singing.)

花屋の店先に並んだ
Hanaya no tennsenn ni narannda

In the flower shop all lined up


いろんな花を見ていた
Ironna hana wo miteita

I was looking at all different kinds of flowers


人それぞれ好みはあるけど
Hito sorezore konomi ha arukedo

We all like different ones


どれもみんな綺麗だね
Doremo minna kireidane
But all of them are pretty



この中で誰が一番だなんて
Kononakade darega ichibann nannte
They (the flowers) don't even



争うこともしないで
Arasou kotomo shinaide

fight who is the best one



バケツの中 誇らしげに
Baketsu no naka hokorashigeni

They just stand proud



しゃんと胸を張っている
Shannto mune wo hatteiru

in the bucket


それなのに僕ら人間は
Sorenanoni bokura ninngennha

But why do us people


どうしてこうも比べたがる?
Doushite koumo kurabetagaru?

always want to compare with each other?


一人一人違うのにその中で
Hitorihitori chigaunoni sononakade

We are all different but within ourselves


一番になりたがる?
Ichibann ni naritagaru?

why do we try to be the best?



CHORUS

そうさ僕らは
Sousabokuraha

Yes, we are


世界に一つだけの花
Sekaini hitotsu dake no hana

a flower that is one of a kind in the world



一人一人違う種を持つ
Hitorihitori chigau tane wo motsu

Each one of us has a different seed


その花を咲かせることだけに
Sono hana wo sakaseru kotodakeni

All we need to do is to


一生懸命になればいい
Isshoukennmei ni narebaii

try hard to make the flower grow



MUSIC PLAYS



困ったように笑いながら
Komatta youni warainagara

A person is laughing like they are troubled


ずっと迷ってる人がいる
Zutto mayotteru hitoga iru

and they have been trying hard to decide


頑張って咲いた花はどれも
Gannbatte saita hana ha doremo

All the flowers that worked hard to bloom


きれいだから仕方ないね
Kireidakara shikata naine

are all beautiful so it can't be helped


やっと店から出てきた
Yatto misekara detekita

Finally the person comes out of the store


その人が抱えていた
Sonohitoga kakaete ita

What she is holding


色とりどりの花束と
Irotoridori no hanataba to

is a beautiful bouquet of many colors


うれしそうな横顔
Ureshisouna yokogao

and their profile looks happy


名前も知らなかったけれど
Namae mo shiranakatta keredo

I didn't even know their name



あの日僕に笑顔をくれた
Anohi bokuni egao wo kureta

but they gave me a smile that day



誰も気づかないような場所で
Daremo kidukanai youna basho de

in a place where no one may notice


咲いていた花のように
Saiteita hana no youni

Just like the flowers that were blooming




CHORUS

そうさ 僕らも
Sousa bokuramo

Yes, we too are



世界に一つだけの花
Sekaini hitotsu dake no hana

a flower that is one of a kind in the world



 一人一人違う種を持つ
Hitorihitori chigau tane wo motsu

We all have a different seed



その花を咲かせることだけに
Sonohana wo sakaseru kotodakeni

All we need to do is to



一生懸命になればいい
Isshoukennmei ni narebaii

Try hard to make that flower grow


小さい花や 大きな花
Chiisana hana ya ookina hana

Small flowers or big flowers


一つとして同じものはないから
Hitotsutoshite onajimonoha naikara

None of them are the same



ナンバーワンにならなくてもいい
Number one ni naranakutemoii

You don't have to be number one




もともと特別なオンリーワン
Motomoto tokubetsuna only one

You have always been the special only one


MUSIC PLAYS


My comments: This song is something that needs to be remembered today. We keep forgetting that being different is a good thing. Let's be true to ourselves guys! Let's celebrate differences! :D

No comments:

Post a Comment