Motto: You can't sing 'em, but you can enjoy 'em.
Here is a singable version which, the translation is not exact but at least you can sing it.
HERE IT IS.
Great job guy who did this. But
let me take a whack at translating it directly.
Mainly because I'm bored and YouTube is still loading :P
I'll write up the romaji so you can impress your friends by trying to sing it in Japanese :D
If you are Japanese who can read English, then, well, just enjoy :D
(I used that site and this one for the Japanese lyrics because even though I am pretty familiar with the song, I still can't remember EXACTLY what they were singing.)
花屋の店先に並んだ
Hanaya no tennsenn ni narannda
In the flower shop all lined up
いろんな花を見ていた
Ironna hana wo miteita
I was looking at all different kinds of flowers
人それぞれ好みはあるけど
Hito sorezore konomi ha arukedo
We all like different ones
どれもみんな綺麗だね
Doremo minna kireidane
But all of them are pretty
この中で誰が一番だなんて
Kononakade darega ichibann nannte
They (the flowers) don't even
争うこともしないで
Arasou kotomo shinaide
fight who is the best one
バケツの中 誇らしげに
Baketsu no naka hokorashigeni
They just stand proud
しゃんと胸を張っている
Shannto mune wo hatteiru
in the bucket
それなのに僕ら人間は
Sorenanoni bokura ninngennha
But why do us people
どうしてこうも比べたがる?
Doushite koumo kurabetagaru?
always want to compare with each other?
一人一人違うのにその中で
Hitorihitori chigaunoni sononakade
We are all different but within ourselves
一番になりたがる?
Ichibann ni naritagaru?
why do we try to be the best?
CHORUS
そうさ僕らは
Sousabokuraha
Yes, we are
世界に一つだけの花
Sekaini hitotsu dake no hana
a flower that is one of a kind in the world
一人一人違う種を持つ
Hitorihitori chigau tane wo motsu
Each one of us has a different seed
その花を咲かせることだけに
Sono hana wo sakaseru kotodakeni
All we need to do is to
一生懸命になればいい
Isshoukennmei ni narebaii
try hard to make the flower grow
MUSIC PLAYS
困ったように笑いながら
Komatta youni warainagara
A person is laughing like they are troubled
ずっと迷ってる人がいる
Zutto mayotteru hitoga iru
and they have been trying hard to decide
頑張って咲いた花はどれも
Gannbatte saita hana ha doremo
All the flowers that worked hard to bloom
きれいだから仕方ないね
Kireidakara shikata naine
are all beautiful so it can't be helped
やっと店から出てきた
Yatto misekara detekita
Finally the person comes out of the store
その人が抱えていた
Sonohitoga kakaete ita
What she is holding
色とりどりの花束と
Irotoridori no hanataba to
is a beautiful bouquet of many colors
うれしそうな横顔
Ureshisouna yokogao
and their profile looks happy
名前も知らなかったけれど
Namae mo shiranakatta keredo
I didn't even know their name
あの日僕に笑顔をくれた
Anohi bokuni egao wo kureta
but they gave me a smile that day
誰も気づかないような場所で
Daremo kidukanai youna basho de
in a place where no one may notice
咲いていた花のように
Saiteita hana no youni
Just like the flowers that were blooming
CHORUS
そうさ 僕らも
Sousa bokuramo
Yes, we too are
世界に一つだけの花
Sekaini hitotsu dake no hana
a flower that is one of a kind in the world
一人一人違う種を持つ
Hitorihitori chigau tane wo motsu
We all have a different seed
その花を咲かせることだけに
Sonohana wo sakaseru kotodakeni
All we need to do is to
一生懸命になればいい
Isshoukennmei ni narebaii
Try hard to make that flower grow
小さい花や 大きな花
Chiisana hana ya ookina hana
Small flowers or big flowers
一つとして同じものはないから
Hitotsutoshite onajimonoha naikara
None of them are the same
ナンバーワンにならなくてもいい
Number one ni naranakutemoii
You don't have to be number one
もともと特別なオンリーワン
Motomoto tokubetsuna only one
You have always been the special only one
MUSIC PLAYS
My comments: This song is something that needs to be remembered today. We keep forgetting that being different is a good thing. Let's be true to ourselves guys! Let's celebrate differences! :D
No comments:
Post a Comment